viernes, 3 de julio de 2020

Grand Corps Malade - Au feu rouge



"Afortunadamente, no tengo hijos", dice Yadna muy a menudo."Heureusement, j'n'ai pas d'enfant" se dit Yadna très souvent

"Sería aún más difícil, aún más humillante""Ce serait encore plus dur, encore plus humiliant"

Y entonces, ¿cómo habría hecho ella con un bebé como paquete?Et puis comment elle aurait fait avec un bébé comme paquetage?

¿Habría sobrevivido después de todo este viaje?Est-ce qu'il aurait survécu après tout c'voyage?

Yadna huyó de las bombas, la guerra en su país.Yadna a fui les bombes, la guerre dans son pays

Ella sabe que tenía miedo, pero ya no sabe qué enemigosElle sait qu'elle avait peur mais ne sait plus de quels ennemis

Entre los disparos de su presidente, rebeldes, OccidenteEntre les tirs de son président, des rebelles, de l'occident

De Daesh y los kurdos, ella ya no sabe de dónde viene el vientoDe Daesh et des Kurdes, elle ne sait plus d'où vient l'vent

Ella ya no sabe de dónde viene el polvo que arrasó su puebloElle ne sait plus d'où vient la poudre qui a rasé son village

Ella ya no sabe quién dispara las balas que apagan todas esas carasElle ne sait plus qui tire les balles qui ont éteint tous ces visages

Ella solo sabe que el hombre está loco y que está allá en SiriaElle sait juste que l'Homme est fou et qu'c'est là-bas, en Syrie

Lo que formó poco a poco el epicentro de su locuraQue s'est formé petit à p'tit l'épicentre de sa folie

Yadna piensa en todo esto mientras se acerca a mi ventanaYadna pense à tout ça en s'approchant d'ma vitre

Yo digo "no" con la mano y reinicio rápidamenteMoi, j'lui dis "non" avec la main et j'redémarre bien vite

Puede que tenga algún cambio, pero tengo prisa, necesito movermeJ'avais p't-être un peu d'monnaie mais j'suis pressé, faut qu'je bouge

Recuerdo su mirada, conocí a Yadna en la luz rojaJ'me rappelle de son regard, j'ai croisé Yadna au feu rouge
Después de tres meses de experiencia en todo tipo de embarcaciones.Après trois mois d'périple dans toutes sortes d'embarcations

A menudo creía que la muerte sería el único destino.Elle a souvent cru qu'la mort serait la seule destination

Como durante esta noche oscura en medio del mar EgeoComme lors de cette nuit noire au milieu d'la mer Égée

Abrumado por las olas en un bote que es demasiado ligeroDépassée par les vagues sur un bateau bien trop léger

Entre los centros de detención más crueles y los contrabandistas.Entre les centres de rétention et les passeurs les plus cruels

Yadna perdió de vista a todos los que habían huido con ella.Yadna a perdu d'vue tous ceux qui avaient fui avec elle

Se encontró sola con miedo, con el estómago vacío.Elle s'est retrouvée seule avec la peur, le ventre vide

Y extraños tan perdidos como sus únicos guíasEt des inconnus aussi perdus qu'elle comme seuls guides

Caminando durante semanas y luego pagando buitresMarchant pendant des semaines puis payant à des vautours

El derecho a esconderse detrás de los camiones sin ver la luz del día.Le droit d'se cacher à l'arrière des camions sans voir le jour

Después de estos meses infernales, ella pasa sus noches en una cajaAprès ces mois d'enfer, elle passe ses nuits sur un carton

Su Eldorado se encuentra en Porte de la Chapelle, debajo de un puente.Son Eldorado se situe Porte de la Chapelle, sous un pont

Yadna piensa en todo esto mientras se acerca a mi ventanaYadna pense à tout ça en s'approchant d'ma vitre

Yo digo "no" con la mano y reinicio rápidamenteMoi, j'lui dis "non" avec la main et j'redémarre bien vite

Puede que tenga algún cambio pero tengo prisa, tengo que movermeJ'avais p't-être un peu d'monnaie mais j'suis pressé, faut qu'je bouge

Recuerdo su mirada, conocí a Yadna en la luz rojaJ'me rappelle de son regard, j'ai croisé Yadna au feu rouge
En sus noches, las pesadillas de desalojo son regulares.Dans ses nuits, les cauchemars d'expulsion sont réguliers

Ella está esperando obtener el estatus de refugiadoElle attend d'obtenir le statut d'réfugiée

Ella ruega a la luz roja con angustia como una mordazaElle mendie au feu rouge avec la détresse comme baîllon

Ella aprende sobre sus derechos, pequeña princesa en el estanteElle se renseigne sur ses droits, petite princesse en rayon

A veces se imagina su vida estudiantil en su país.Elle imagine parfois sa vie d'étudiante dans son pays

Si la justicia tuviera ojos, si la paz reinara en SiriaSi la justice avait des yeux, si la paix régnait en Syrie

A veces incluso sonríe cuando encuentra la fuerza para pensarlo.Elle sourit même parfois, quand elle trouve la force d'y penser

Sueña en sirio pero allí llora en francés.Elle rêve en syrien mais, là, elle pleure en français

Veo a Yadna rápidamente cuando la luz se pone verdeJ'aperçois Yadna rapidement lorsque l'feu passe au vert

Tengo un pequeño pellizco en el corazón, pero llego tarde y aceleroJ'ai un p'tit pincement au cœur, mais j'suis en retard et j'accélère

Los dramas más grandes están ante nuestros ojos, pero tenemos prisa, tenemos que movernos.Les plus grands drames sont sous nos yeux mais on est pressé, faut qu'on bouge

Hay humanos detrás de los ojos, conocí a Yadna en la luz roja.Y a des humains derrière les regards, j'ai croisé Yadna au feu rouge

domingo, 21 de junio de 2020

lunes, 15 de junio de 2020

DANTESCO : SI LA FISCALÍA HUBIERA ACTUADO YA HACE AÑOS CON LOS POLÍTICOS NO SERÍA TAN VALIENTES EN ESTOS TIEMPOS


FUENTE : EL PAIS 
El Juzgado de Instrucción número 5 de Manresa (Barcelona) investiga a seis mossos d’esquadra por un delito de lesiones y contra la integridad moral. La causa deriva de una denuncia de Wubi D. R., un joven que este lunes ha explicado en las redes sociales y a través de Sos Racisme las agresiones que sufrió en enero de 2019, cuando fue arrestado por la policía catalana. El joven grabó con su teléfono móvil ese momento. “Negro de mierda, hijo de la gran puta”, se oye decir a uno de los agentes. El mismo policía repite que es racista, le llama mono y le conmina a que la próxima vez que vea a la policía intente irse “lejos, más lejos de África




sábado, 6 de junio de 2020

ETIAS, EL PERMISO DE VIAJE PARA EUROPA A FINALES DEL 2022

¿Qué es el permiso de viaje ETIAS?

ETIAS, por sus siglas en inglés, es el nuevo Sistema de Información y Autorización de Viajes (SEIAV). La Unión Europea ha creado este sistema para los ciudadanos de países que actualmente están exentos de visa para visitar el Espacio Schengen.
Uno de los objetivos principales es que el permiso ETIAS contribuya a la seguridad de las fronteras europeas. Este permiso de viaje europeo facilitará la identificación de posibles amenazas y riesgos asociados con las personas que desean viajar a cualquiera de los países en la Zona Schengen.
El permiso de viaje ETIAS será necesario para entrar en los países miembros del Espacio Schengen. A fines de 2022 todos los visitantes extranjeros exentos de visa tendrán la obligación de tramitar la autorización ETIAS. La introducción de el permiso ETIAS no modificará el tránsito libre, pero si será un requisito obligatorio de entrada a Europa. 

VER MAS : https://www.etiasvisa.com/es

viernes, 5 de junio de 2020

DOS GRANDES DE LA ABOGACÍA EN MATERIA DE EXTRANJERÍA

NO HAY SOLIDARIDAD QUE VALGA , SIN ANTES PEDIR PERDÓN Y DEVOLVERLES LO ROBADO

Bélgica observa con vergüenza su pasado de racismo colonial
https://es.euronews.com/2020/06/05/belgica-observa-con-verguenza-su-pasado-de-racismo-colonial
Las réplica del terremoto de protestas raciales Estados Unidos se están sintiendo con fuerza en Europa. Bélgica mira hacia atrás y observa, con vergüenza, su pasado colonial en África. Una petición popular se ha presentado para que se retiren del país las estatuas de Leopoldo II, el rey que convirtió el Congo en un campo de trabajos forzados, escenario de una crueldad sin límites que dejó alrededor de 10 millones de muertos.
"Para la mayoría de los belgas fue el rey que construyó Bélgica, pero lo hizo con buena parte del dinero que robó en el Congo", afirma Mireille Tsheusi Robert, presidenta de la asociación Bamko, que trabaja por la interculturalidad y contra el racismo

En junio de 2018, Bruselas dio a una de sus plazas el nombre del luchador por la libertad congoleño Patrice Lumumba. El Museo Africano es otro ejemplo de cómo Bélgica trata de cerrar viejas heridas. Este museo, hoy completamente transformado, fue convertido por Leopordo II en un zoológico humano. En su interior encerró a 200 congoleños para que los belgas vinieran a observarlos.

VERGUENZAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA EN NUESTRAS ISLAS

Migrantes tirados en el suelo de una nave sucia

La policía custodia en plena pandemia a los recién llegados a Gran Canaria en un local sin condiciones




VER MAS , Y FUENTE : EL PAIS  https://elpais.com/espana/2020-06-03/migrantes-tirados-en-el-suelo-de-una-nave-sucia.html

lunes, 11 de mayo de 2020

PROYECTO DE/TRA(N)S . EL TEA


https://teatenerife.es/programa/detrans/29

https://www.ivoox.com/proyecto-de-tra-n-s-encuentro-alexandra-rodriguez-ruiz-audios-mp3_rf_49130737_1.html

sábado, 9 de mayo de 2020

LA SOLICITUD DE RENOVACIÓN DE LA TARJETA FAMILIAR COMUNITARIA SE PUEDE REALIZAR EN CUALQUIER OFICINA DE EXTRANJEROS . FACULTAD POTESTATIVA

Roj: STSJ GAL 712/2020 - ECLI: ES:TSJGAL:2020:712
Id Cendoj: 15030330012020100067 Órgano: Tribunal Superior de Justicia. Sala de lo Contencioso Sede: Coruña (A) Sección: 1 Fecha: 11/03/2020 Nº de Recurso: 479/2019 Nº de Resolución: 111/2020 Procedimiento: Recurso de apelación. Contencioso Ponente: MARIA BLANCA FERNANDEZ CONDE Tipo de Resolución: Sentencia

GALICIA-BARCELONA

la resolución administrativa que acordó la denegación de la tarjeta de residencia, en función, por un lado, del artículo 8.2) del RD 240/2007 al constar que a pesar de las múltiples visitas realizadas al domicilio indicado en el expediente, todas ellas resultaron infructuosas y por los datos obtenidos a través de las Bases de datos lo que parece es que el lugar en el que verdaderamente reside el recurrente es en Barcelona

QUINTO.- Sobre el  artículo 8.2 del RD 240/2007 .El art. 8.2 del RD 240/2007 establece que, "1. Los miembros de la familia de un ciudadano de un Estado miembro de la Unión Europea o de un Estado parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo especificados en el art. 2 del presente real decreto , que no ostenten la nacionalidad de uno de dichos Estados, cuando le acompañen o se reúnan con él, podrán residir en España por un período superior a tres meses, estando sujetos a la obligación de solicitar y obtener una «tarjeta de residencia de familiar de ciudadano de la Unión». 2. La solicitud de la tarjeta de residencia de familiar de ciudadano de la Unión deberá presentarse en el plazo de tres meses desde la fecha de entrada en España, ante la Oficina de Extranjeros de la provincia donde el interesado pretenda permanecer o fijar su residencia o, en su defecto, ante la Comisaría de Policía correspondiente. En todo caso, se entregará de forma inmediata un resguardo acreditativo de la presentación de la solicitud de la tarjeta, que será suficiente para acreditar su situación de estancia legal hasta la entrega de la tarjeta. La tenencia del resguardo no podrá constituir condición previa para el ejercicio de otros derechos o la realización de trámites administrativos, siempre que el beneficiario de los derechos pueda acreditar su situación por cualquier otro medio de prueba." El precepto artículo 8.2 del RD 240/2007, sobre el lugar de presentación de la solicitud de la tarjeta de residencia, determina que deberá efectuarse ..... ante la Oficina de Extranjeros de la provincia donde el interesado pretenda permanecer o fijar su residencia o, en su defecto, ante la Comisaría de Policía correspondiente... , por lo que una detenida lectura del mismo no revela sino la imposibilidad de entender como imperativo que la solitud de la tarjeta de residencia obligatoriamente tenga que presentarse en el lugar en el que el interesado resida, porque la segunda parte del precepto establece ..... o, en su defecto, ante la Comisaría de Policía correspondiente......., lo que significa que es una facultad potestativa y no imperativa del solicitante el lugar en el que presente su solicitud. No puede entenderse como causa denegatoria del permiso de residencia la presentación de la solicitud en Oficina de Extranjería no correspondiente al lugar de residencia del solicitante. 

«Refugio» un cortometraje de CEAR y Making DOC. CEAR

sábado, 2 de mayo de 2020

LA TRIBU EMBERÁ CHAMÍ

COMUNICADO RELATIVO A LOS INFORMES DE VIVIENDA , ARRAIGO SOCIAL Y ESFUERZO DE INTEGRACIÓN GOBIERNO DE CANARIAS


COMUNICADO RELATIVO A LOS INFORMES DE VIVIENDA, ARRAIGO SOCIAL Y ESFUERZO DE INTEGRACIÓN REALIZADOS POR EL DEPARTAMENTO DE INMIGRACIÓN DEL GOBIERNO DE CANARIAS
Como consecuencia de la entrada en vigor del Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, por el que se declara el estado de alarma, el Departamento de Inmigración de la Dirección General de Derechos Sociales e Inmigración, en cuanto a la emisión de Informes de Adecuación de Vivienda, de Arraigo Social y de Esfuerzo de Integración, ha adoptado las siguientes medidas:
1.     No se dará cita previa ni se atenderá presencialmente.
 
2.     Las consultas se podrán realizar en los siguientes correos electrónicos:

SANTA CRUZ DE TENERIFE:
rrodgon@gobiernodecanarias.org
mherdia@gobiernodecanarias.org

LAS PALMAS:
mfelvil@gobiernodecanarias.org
msossua@gobiernodecanarias.org
 
3.     Se podrá aportar documentación correspondiente a solicitudes ya presentadas, enviándolas a los correos especificados en el punto 2.
 
4.     Las personas que hubieran hecho una solicitud de informe en las que no constara una dirección de correo electrónico, podrán enviar un mensaje a los correos especificados en el punto 2 solicitando que se les envíe el informe por esta vía. Para ello deberán indicar el tipo de informe solicitado, nombre y apellidos de la persona solicitante y el número de documento de identidad que hubieran indicado en la solicitud.
 
5.     Para realizar nuevas solicitudes de informes, pueden descargarse los modelos de solicitud de informes accediendo a esta misma página: https://www.gobiernodecanarias.org/derechossociales/inmigracion/
En el lateral derecho de la página se encuentran los tres modelos. Puede picar en el modelo correspondiente y rellenarlo. Una vez relleno, Botón Derecho, Guardar Como, y podrá darle un nombre para guardarlo en su equipo, para posteriormente imprimirlo o enviarlo.
 
6.     Las solicitudes, dirigidas a la D.G. de Derechos Sociales e Inmigración de la Consejería de Derechos Sociales, Igualdad, Diversidad y Juventud del Gobierno de Canarias, se podrán presentar:

o    En el registro electrónico de esta Administración, así como en los restantes registros electrónicos de los siguientes sujetos:

A) La Administración General del Estado.

B) Las Administraciones de las Comunidades Autónomas.

C) Las Entidades que integran la Administración Local.

D) El sector público institucional.

(Esto es debido a que, durante el estado de alarma, en las oficinas de atención en materia de registro solo atenderán trámites y consultas urgentes, derivadas de fuerza mayor, situación de necesidad o aquellas que disponga la normativa vigente).
o    En las oficinas de Correos.
o    En las representaciones diplomáticas u oficinas consulares de España en el extranjero.
7.     Para presentar la solicitud por el registro electrónico del Gobierno de Canarias, siga estos pasos:


o    Picar en "Crear nueva solicitud".
o    Aparecerá marcada la opción Medio preferente de notificación: Telemática.
Picar en "
Aceptar".
o    En la nueva ventana, picar en "Iniciar". Aparecerá una ventana donde podrá rellenar sus datos y, en el campo Asunto, podrá explicar qué tipo de solicitud desea hacer. En el campo Por lo que solicita, indicar que la solicitud se dirige a la D.G. de Derechos Sociales e Inmigración de la Consejería de Derechos Sociales, Igualdad, Diversidad y Juventud del Gobierno de Canarias.
Una vez cumplimentada, picar en "
Guardar y Validar".
o    Luego pasaremos al punto "Adjuntar Documentación". Aquí adjuntaremos tanto el modelo que cumplimentamos en el punto 5 como toda la documentación acreditativa relacionada.
Para cada documento, hay que picar en "
Seleccionar Archivo", y una vez seleccionado, pulsamos "Aceptar".
o    Una vez adjuntado todo, pasamos al punto "Presentación" para concluir la solicitud.


CUENTOS Y MELODÍAS SOBRE REFUGIO .



Este próximo domingo, 3 de mayo, #DíadelaMadre, vamos a llevar a cabo una iniciativa que tiene como título ´Cuentos y melodías sobre refugio´.

Se trata de una actividad en colaboración con Va de cuentos, una asociación que promueve el acompañamiento emocional y la literatura infantil, en la que Beatriz Pérez y Emilio Pernett contarán y pondrán su propia melodía a varios cuentos preciosos sobre refugio.

El evento está dirigido a público infantil y familiar y tendrá lugar a las 18:00h. Para acceder tenéis que registraros a través del enlace, que os comparto abajo, donde también encontraréis más información.

El aforo es de 250 personas, así que os pedimos que en caso de que os inscribáis, pero por alguna razón finalmente no podáis participar, anuléis vuestro ticket para liberar la plaza y que otras personas se puedan apuntar.


¡Muchas gracias y esperamos qué lo disfrutéis!

Abrazos,


Nora

viernes, 17 de abril de 2020

TRABAJADORAS DE HOGAR Y CUIDADOS : BUSCANDO EL ÁNGULO DESESPERADAMENTE. Isabel Otxoa

Coronavirus
Trabajadoras de hogar y cuidados: buscando el ángulo desesperadamente


Cuanto más ensalza Pedro Sánchez la labor de todos los sectores arrimando el hombro, más vergonzosa es la omisión: el Gobierno de España no considera necesaria ninguna medida dirigida a paliar los efectos del coronavirus en la salud y la economía de las trabajadoras de hogar.
FUENTE : EL DIARIO.ES 
https://www.elsaltodiario.com/coronavirus/trabajadoras-hogar-cuidados

miércoles, 15 de abril de 2020

RENE RESIDENTE ( VERSIÓN CUARENTENA )

MARLASKA TRASLADE INMEDIATAMENTE A LAS PERSONAS DEL CETI DE MELILLA

Estimados compañeros y compañeras,

Os contactamos en estos tiempos convulsos donde es más necesaria que nunca la defensa de los derechos humanos, para pediros que os suméis a esta iniciativa que hemos impulsado desde Amnistía Internacional para solicitar al Ministerio de Interior que, en el marco de la crisis del crisis del COVID-19, traslade de inmediato a todas las personas que se encuentran en el Centro de Estancia Temporal de Inmigrantes (CETI) de Melilla.
En medio de esta pandemia, más de 1.655 personas están viviendo hacinadas en el CETI que tiene capacidad para 782 plazas. Su derecho a la salud está en peligro porque el CETI no se encuentra en condiciones adecuadas para protegerles ante la COVID-19, por lo que debería ser trasladadas inmediatamente a la península, especialmente a aquellas personas más vulnerables: personas con VIH, enfermedades oncológicas o con alguna vulnerabilidad física que les hace ser grupo de riesgo.
También hay 200 mujeres, algunas embarazas o madres solas, supervivientes de violencia sexual o de género, además de personas del colectivo LGBTI en riesgo. En el CETI se encuentran, además, en condiciones de hacinamiento, más de 200 niños y niñas que tienen necesidades específicas, como que se garantice su derecho a la educación en igualdad de condiciones que el resto de menores en España. Hay, igualmente, solicitantes de asilo que deberían haber sido trasladados a la península tal y como han recordado en varias ocasiones los tribunales españoles. Aunque Amnistía Internacional valora las medidas de higiene y protección que se han tomado con los y las profesionales del CETI, lamenta que las y los residentes del centro no estén teniendo acceso a esos materiales y a las medidas de distanciamiento necesarias en un espacio que se encuentra ahora mismo lleno con el doble de personas de su capacidad.
Los derechos de las personas migrantes y refugiadas no quedan "congelados" en un momento de pandemia. El Estado debe protegerlas y cumplir con lo que ha prometido desde el inicio de la crisis: Que ninguna persona se quede atrás.
Por ello, os pedimos que os suméis a esta campaña para pedir el traslado inmediato a la Península de todas esas personas, que se les garantice el acceso a la salud y sean acogidas en condiciones adecuadas, participando en la Campaña Redes con el hashtag #TrasladoUrgente el 15 de abril a partir de las 11 horas.
El documento de campaña redes lo tenéis en este enlace, en el que encontraréis propuestas de mensajes, información de la campaña, vínculos a comunicados, noticias y a la ciberacción “Haz que el Ministro Marlaska traslade inmediatamente a las personas del CETI de Melilla”.
Muchas gracias de antemano por vuestro tiempo y espero que bien en estos días inciertos!
Para cualquier cosa acá estamos!
Abrazos,

--
Amnistía Internacional
Carlos Escaño Marín
Responsable de Campañas de Derechos Humanos en España
Amnistía Internacional - Sección Española
Tel: (34) 91 3101277 Ext: 104 | Fax: (34) 91 3195334
Email: cescano@es.amnesty.org | Twitter: @soligato

martes, 14 de abril de 2020

" SOY RADIÓLOGA , PERO AQUÍ SOY SOLO LA QUE LIMPIA "

“Soy radióloga, pero aquí soy solo la que limpia”

Cientos de médicos y enfermeras inmigrantes en España no pueden trabajar. Sin poder contribuir, observan la pandemia desde casa 



https://elpais.com/espana/2020-04-13/soy-radiologa-pero-aqui-soy-solo-la-que-limpia.html

domingo, 29 de marzo de 2020

ESPAÑA PRIORIZA LOS PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS PARA LA OBTENCIÓN DE PERMISOS DE RESIDENCIA Y TRABAJO PARA TRABAJADORES INMIGRANTES QUE TENGAN RELACION CON EL SECTOR DE LA EMERGENCIA SANITARIA

El Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones acaba de comunicar el impulso de la contratación de profesionales extranjeros en situación regular del sector sanitario ante la crisis del COVID-19. Esta medida está relacionada con lo que comentábamos en nuestro reciente post sobre recursos humanos y medios para la gestión de la situación de crisis sanitaria
Destacamos:
El Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones, el Ministerio de Universidades, el Ministerio de Sanidad y el Ministerio de Política Territorial y Función pública han puesto en marcha una acción urgente coordinada para incrementar el número de profesionales sanitarios extranjeros en disposición de trabajar en nuestro país con carácter inmediato.
Con este conjunto de medidas, se espera que alrededor de 200 médicas, médicos, enfermeras y enfermeros nacionales de terceros países y actualmente ya residiendo en España se incorporen en los próximos días al Sistema Nacional de Salud (SNS) en un momento decisivo para afrontar la crisis sanitaria provocada por la extensión del virus COVID 19 en nuestro país.
Desde el Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones, a través de la Secretaría de Estado de Migraciones, se han impulsado los mecanismos de agilización administrativa previstos en el artículo 71.2 de la Ley 39/2015 de Procedimiento Administrativo Común, que permiten priorizar, motivadamente, los expedientes administrativos de autorización de residencia y trabajo que afectan a trabajadores de un sector esencial ante la emergencia sanitaria, y conforme a los criterios fijados en el Decreto 463/2020, de 14 de marzo, por el que se establece el estado de alarma en nuestro país.
Por medio de esta iniciativa, ejecutada tanto desde la Unidad de Grandes Empresas, en la Secretaria de Estado de Migraciones, como desde las Oficinas de Extranjería, se espera que en los próximos días cerca de 200 trabajadores extranjeros del sector sanitario cuenten con la autorización precisa para ejercer su labor en España.
Para cumplir este objetivo, los citados ministerios han coordinado su acción en ámbitos cruciales, como la priorización de permisos de residencia y trabajo, la homologación de títulos o el reconocimiento de competencias profesionales, para dar una respuesta inmediata en un momento de máxima exigencia y alta demanda de estos perfiles en nuestro mercado laboral. Para ello, se ha elaborado un nuevo protocolo de coordinación entre el Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones, el Ministerio de Universidades y el Ministerio de Sanidad que permite un intercambio de información, consulta y resolución efectiva para la puesta en marcha de la medida.
Por su parte, el Ministerio de Universidades ha hecho de la agilización del proceso de homologaciones un eje de actuación prioritaria. Desde el pasado viernes se han resuelto un total de 100 expedientes de homologación de títulos de médicos. 

PORTUGAL REGULARIZA A TODOS LOS INMIGRANTES PENDIENTES DE TRAMITES .

LA CRISIS DEL CORONAVIRUS
Portugal regulariza a todos los inmigrantes pendientes de autorización de residencia
La medida urgente permitirá acceder a los servicios de salud y al subsidio de paro en caso de despido por la epidemia

https://elpais.com/internacional/2020-03-28/portugal-regulariza-a-todos-los-inmigrantes-pendientes-de-autorizacion-de-residencia.html

Pablo Chill-E - Facts (Official Video) LIBERTAD AL PUEBLO MAPUCHE

domingo, 15 de marzo de 2020

UN POQUITO DE MUSICA Y HUMOR PARA QUITAR EL MIEDO

LOMBARDÍA PIDE MÉDICOS A CUBA , VENEZUELA Y CHINA PARA AFRONTAR LA CRISIS DEL CORONAVIRUS EN ITALIA

Lombardía pide médicos a Cuba, Venezuela y China para afrontar la crisis del coronavirus en Italia

    

La región de Lombardía, situada al norte de Italia, ha solicitado personal médico a países como Cuba, Venezuela y China para poder afrontar la crisis del coronavirus, según ha explicado este sábado el consejero regional de Sanidad, Giulio Galera. 
La región, una de las más afectadas del país, reconoce no contar con suficientes medios para hacer frente a la situación. "Puesto que el gran tema crítico es el del personal, en el decreto ley se incluirá la posibilidad de reclutar médicos extranjeros, basta que estén colegiados en sus países de origen sin pasar la valoración de equivalencia", ha explicado Galera en una rueda de prensa.

El consejero regional ha señalado que actualmente mantienen contactos con China, Venezuela, país del que ya han recibido un elenco y Cuba, a cuyo presidente, Miguel Díaz-Canel, ha escrito una carta.

FUENTE : https://www.rtve.es/noticias/20200314/lombardia-pide-medicos-cuba-venezuela-china-para-afrontar-crisis-del-coronavirus-italia/2010066.shtml
COMENTARIOS :  HAY MÉDICOS/AS IRREGULARES EN LAS ISLAS , MÉDICOS VENEZOLANOS Y COLOMBIANOS SOLICITANDO ASILO ESPERANDO AÑOS POR UN PERMISO . ¿ A QUÉ ESPERAMOS ?